CCTV-体育频道

11月 21, 2022 威廉希尔体育

慧慧:No problem,今天我们就到奥古斯塔球场,那里绿草如茵,繁花似锦,现在正是一年好春光,每年的 US Masters!美国名人赛就在那里举办的哦。

Nahtan:等等,慧慧,Masters,翻译成中文应该是 大师赛 吧?

慧慧:恩,其实呢,这两种说法都可以,不过按照习惯还是称US Masters为名人赛。约定俗成,懂吗?Nathan。

Nahtan:好好好,咱们还是去看看今年的US masters比赛的情况。

慧慧:同网球一样,高尔夫里也有四大赛four majors,US Masters可是每年第一个举行的大满贯赛事哦!

慧慧:他保留了许多独特的传统,最为人津津乐道的就是颁奖仪式上,新冠军将在上届冠军帮助下穿上绿夹克Green Jacket。

米科尔森一直被公认为是世界最佳球员,但却没有大赛冠军来证明自己。他参加的前46次大赛中,拿过8次前三,每次离冠军只有一步之遥,但却都功败垂成。

如今终于能够打破宿命,穿上了代表高尔夫无上荣耀的绿夹克,胸中一股郁闷之气自然就烟消云散了。

尝尽了失败的滋味,2004年米科尔森终于时来运转,不仅拿下第一个大赛桂冠,而且还是含金量最足的名人赛,可谓是苦尽甘来。

Philharmonic意思是交响乐团。前缀Phil正好是米科尔森的名字菲尔,Harmonic则是和谐的意思,通过有趣的拆词法,产生了全新的意思。

Nahtan:获huo得了名人赛的冠军,我想以后Michelson就有一个永久的头衔了。

Nahtan:慧慧,你看过Star Wars吗?(星战电影音乐上)【兴奋】里面的jedi也分为好几种,首先是Padawan,然后是Jedi Knight,杰迪武士,最高级的就是Jedi Master。杰迪大师。

慧慧:Nathan,你怎么说到了Star wars了啊?还是继续看看媒体是怎么评论的吧!

Lefty 左撇子, right是正确的意思,但right也有右边的意思,与left左边相对应。标题里巧妙的运用了一个词的多重意义。

米科尔森是世界上最著名的左手球员,有左手怪杰的美誉,而去年的美国名人赛冠军Mike Weir也是左手球员,这样左手球员连续两年称雄美国名人赛,这在历史上十分少见。或许左手球员的春天已经来到。

这个标题用上了偷梁换柱的方法,原来的词应该是fulfilled,完成心愿,但是记者把中间的fill替换成了米科尔森的名字phil,两个词发音基本相同,却有了全新的意思。

得尝所愿从来都是人生一大乐事。不知道米科尔森在以后还能拿下几座大满贯奖杯。不过,作为观众,不管是谁捧得金杯归,只要有精彩的比赛画面,我们也就能得尝所愿了。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注